5/23/2020

Sara Gruen: Vizet az elefántnak

Eredeti cím: Water for Elephants
Eredeti megjelenés: 2006

Megjelenés éve: 2007
Kiadó: Könyvmolyképző
Kiadói sorozat: Arany pöttyös
Fordította: Béresi Csilla, Katona Ildikó
Oldalszám: 382

Fülszöveg:

Bár nem szívesen beszél emlékeiről, ezek makacsul megülik a kilencvenegynéhány éves Jacob Jankowski elméjét. Emlékek saját fiatalkoráról, amikor a sors egy roskatag vonatra vetette, melyen a Benzini testvérek világhíres cirkusza bolyongott Amerikában. Emlékek egy olyan világról, amelyet szörnyszülöttek és bohócok népesítettek be, amely tele volt csodákkal, dühvel, szenvedéssel és szenvedéllyel; egy világról, amelynek megvannak a maga logikátlan szabályai, sajátos életformája, s ahol a halál is a maga módján kopogtat. A cirkusz világa ez, amely Jacob Jankowski számára egyszerre jelentett megváltást és pokoljárást. Jacob azért került be ebbe a világba, mert elhagyta a szerencséje. Árván és egyetlen garas nélkül nem tudta, mihez kezdjen, mígnem rá nem talált erre a gőzerővel hajtott „bolondok hajójára” a nagy gazdasági világválság idején.

5/14/2020

Sarah Dessen: Tökéletes

Eredeti megjelenés éve: 2004
Eredeti cím: The Truth About Forever

Megjelenés éve: 2008
Kiadó: Könyvmolyképző
Fordította: Bosnyák Viktória
Oldalszám: 382

Fülszöveg:
"Jason tökéletes. A zárkózott, maximalista Macy is az akar lenni, ezért jár a fiúval. De létezik-e tökéletes ember, és egyáltalán jó-e hibátlannak lenni? Macy sokáig úgy érzi, a válasz igen. Ezen a nyáron azonban megismerkedik egy egyáltalán nem tökéletes csapattal: a Wish partiszervíz fiatal munkatársaival. Ez a barátság és az új szerelem a büntetett előéletű, de jóravaló és művészi hajlammal megáldott Wesszel felszabadítja, boldogabbá teszi, s átértékelteti a lánnyal egész addigi életét, kapcsolatát „tökéletes” édesanyjával. Végre elkezdheti feldolgozni imádott apja halálát is, amiért alaptalanul felelősnek érzi magát."

5/03/2020

Bauer Barbara: A fényfestő

Kiadó: Jaffa
Kiadás éve: 2020
Oldalszám: 300

E-könyvben megvásárolható: ekonyv.hu

Fülszöveg:
"A magyar származású Cecil LeBlanc, aki a háború után kislányként került Franciaországba, Párizsban végzi művészeti tanulmányait. Tehetséges festőnek tartják, s egy jómódú galériatulajdonos sármos fia udvarol neki. Minden adott hát ahhoz, hogy Cecil sikeres művészi pályát fusson be, és magánéletében is boldog legyen. Ám arctalan, sötétségbe vesző alakokat ábrázoló, különös hangulatú festményei múltbéli traumákról, mélyen eltemetett titkokról árulkodnak. Cecil maga is úgy érzi, valami hiányzik az életéből, ami nélkül nem tud kiteljesedni sem a festészetben, sem a szerelemben.
„Légy türelmes. Meg fogod találni azt a helyet, azt a pillanatot, ahová be tudsz lépni magad is, és nem azt fested meg, ami előtted van, hanem amiben te is benne vagy. Ekkor leszel készen." - Cecilt a mestere ezekkel a szavakkal bocsátja útjára. És bár az egész világ nyitva áll előtte, a lány gondolkodás nélkül Budapestet választja úti céljául. Talán ez lenne a hely, amelyről a mestere beszélt? És az a bizonyos pillanat vajon mikor érkezik el? 
Amikor Cecil néhány évvel az '56-os forradalom után megérkezik a magyar fővárosba, élete váratlan fordulatot vesz. Lassan valósággá válik mindaz, amiről eddig azt gondolta, hogy csak a saját maga teremtette álomvilágban létezik. Felsejlik előtte egy különös történet, amely mintha réges-régen esett volna meg vele, és amelynek a szereplőiről sokszor azt hitte, csupán képzelete szüleményei. Mégis ők voltak azok, akik átsegítették a legnehezebb pillanatokon, akik megmentették attól, amit kisgyermekként nem élt volna túl. 
Cecil apránként rátalál mindarra, amire egész életében várt. Megismerkedik Endrével, a magyar építésszel, akihez sokkal több szál fűzi, mint korábban hitte volna. Megérti, miért éppen Magyarországra vezetett az útja. Oda, ahol végre felragyog az a fény, amelyben festményeinek elmosódott alakjai visszanyerik arcukat, a fény, amelyben megláthatja önmagát. A saját történetét."